[Linux-Biella] Programma:

Manfredo Enrico - Quadra Studio Web manfredo a quadrastudio.it
Ven 19 Set 2008 13:08:02 CEST


Paolo Ciarrocchi ha scritto:
>
>
> Paolo io?
> Ma neanche ero nel programma ;-)
>   
Scusami davvero, mi era sfuggito. :-(

> Ribadisco pero' i miei dubbi nel tradurre tutta la mia presentazione
> in italiano,
> Lo posso ovviamente fare ma mi costa molto tempo e chi si avvicina a
> GIT  *deve* masticare un po' di inglese perche' la comunita' di GIT al
> momento parla solo inglese.
>
> E' molto tecnica, contiene molti termini che cmq non posso tradurre:
> tree/branch/merge/rebase etc etc
>
>   

D' accordo con te che l'argomento è tecnico, e certo che si, ci sono 
termini come quelli citati che non solo sono traducibili (gli inglesismi 
erano precedentemente citati in ambiti non tecnici) , ma proprio non è 
necessario farlo?
Io personalmente non parlo inglese, lo leggo a fatica e solo 
documentazione tecnica. Colpa mia se ha scuola come lingua straniera vi 
era il francese? Non credo.
Certo, se devo fare qualcosa mi sforzo, ma perché devo leggere una 
documentazione in inglese quando la persona che l'ha scritta è italiana?
Capisco se l'evento fosse di  respiro internazionale, allora nel dubbio 
delle nazionalità da ricevere si predilige la lingua comune, che è in 
diversi casi l'inglese.

Ma l'evento viene organizzato in Italia, a Biella nello specifico, con 
una portata al massimo extra provinciale (magari qualcuno da Vercelli o 
Ivrea arriva, non si sa mai), sinceramente l'inglese non lo vedo ne come 
vantaggio ne come motivazione.

Se hai già scritto la documentazione in inglese la prima volta, ti posso 
capire, ma ti chiedo ugualmente lo sforzo di tradurla, cosa tra l'altro 
non difficile se a tradurla è lo stesso che l'ha scritta.
Se non puoi, amen, non muore nessuno, ma facciamo la figura di altezzosi 
che pongono le barriere a una determinata tecnologia, a chi sa l'inglese.
In fin dei conti, proprio tu hai definito questo intervento "git turorial".

Ma se devi scriverla da zero che fatica fai a farlo in italiano?

Spero di aver spiegato il motivo della mia richiesta, rimanendo che 
questa non è impositiva e che comunque (cosa mai detto sino a questo 
punto) la scelta della documentazione o del materiale in generale da 
portare rimane a totale discrezione dell'oratore.

A presto.



Maggiori informazioni sulla lista Linux