[Didattica] Presentazione tradotta

Marco Siviero darker1985 a slacky.it
Lun 20 Lug 2009 08:22:04 CEST


Daniele Andreotti ha scritto:
> Suggerirei, ma non so se arrivo in tempo, alcune
> variazioni da apportare al testo.
> Credo possano rendere la presentazione
> ancora più accurata.
>
>
>
> Slide 2
>
> (normalmente la dicitura
> è in inglese + italiano
> ma nella colonna a dx)
>
> bassa/low
> =>  low/bassa
>
>
>
> Slide 3
>
> (maiuscolo)
> pc
> => PCs
>
> kg
> => Kg
>
> (dubbio sui numeri) ma davvero un PC 'medio' ha circa:
> 2     Kg di Pb (e mi pare già molto)
> 0,66  Kg di Hg (e mi pare decisamente troppo]
> 1,66  Kg di plastica (e mi pare credibile)
> ???
>
>
>   

I dati sono stati presi dal sito di un progetto del politecnico di 
torino. Il link alla fonte è disponibile al termine della presentazione. 
Si considera un pc + monitor crt.

> Slide 4
>
> (traduzione)
> Technology satisfies a real need or creates new ones?
> =>
> Does technology satisfy a real need or does it create a new one?
>
> (But can we really call it progress?)
> => (but is it truly a 'progress'?)
>
> (industries specialized on recycling electronic products with toxic materials)
> => (specialized industries in recycling electronic products containing
> toxic waste)
>
>
>   
Io so che industry è generalmente usato per indicare il settore 
industriale, meglio quindi usare firm, corporation, o qualsiasi altra 
cosa, ma non settore, che se vi sente il mio prof di economia dei 
settori industriali vi spenna tutti! :P


BYe

Marco (che ringrazia tutti per l'ottimo lavoro effettuato :) )


Maggiori informazioni sulla lista didattica