[Didattica] Presentazione tradotta
Marco Siviero
darker1985 a slacky.it
Lun 20 Lug 2009 08:22:04 CEST
Daniele Andreotti ha scritto:
> Suggerirei, ma non so se arrivo in tempo, alcune
> variazioni da apportare al testo.
> Credo possano rendere la presentazione
> ancora più accurata.
>
>
>
> Slide 2
>
> (normalmente la dicitura
> è in inglese + italiano
> ma nella colonna a dx)
>
> bassa/low
> => low/bassa
>
>
>
> Slide 3
>
> (maiuscolo)
> pc
> => PCs
>
> kg
> => Kg
>
> (dubbio sui numeri) ma davvero un PC 'medio' ha circa:
> 2 Kg di Pb (e mi pare già molto)
> 0,66 Kg di Hg (e mi pare decisamente troppo]
> 1,66 Kg di plastica (e mi pare credibile)
> ???
>
>
>
I dati sono stati presi dal sito di un progetto del politecnico di
torino. Il link alla fonte è disponibile al termine della presentazione.
Si considera un pc + monitor crt.
> Slide 4
>
> (traduzione)
> Technology satisfies a real need or creates new ones?
> =>
> Does technology satisfy a real need or does it create a new one?
>
> (But can we really call it progress?)
> => (but is it truly a 'progress'?)
>
> (industries specialized on recycling electronic products with toxic materials)
> => (specialized industries in recycling electronic products containing
> toxic waste)
>
>
>
Io so che industry è generalmente usato per indicare il settore
industriale, meglio quindi usare firm, corporation, o qualsiasi altra
cosa, ma non settore, che se vi sente il mio prof di economia dei
settori industriali vi spenna tutti! :P
BYe
Marco (che ringrazia tutti per l'ottimo lavoro effettuato :) )
Maggiori informazioni sulla lista
didattica