[Linux-Biella] Processo di traduzione [era: Ripping DVD]

Emanuele Aina faina.mail a tiscali.it
Dom 19 Nov 2006 12:48:48 CET


Paul TT lamentò:

>>Oh. Allora fai una cosa: iscriviti alla mailing list tp a lists.linux.it 
>>(http://www.linux.it/tp) e spedisci lì il frutto delle tue traduzioni, 
>>così magari le si rilegge insieme e magari si trovano errori e imprecisioni.
> 
> sinceramente non ho mica il tempo di seguire un'altra mailing list, 
> specie cosi' /generica/.....
> nel dubbio se ci sei iscritto, segnala che conosci uno dei translator, e 
> che se qualcuno ha qualche nota per le traduzioni (te) la segnali e poi 
> girami le mail, se ciai tempo... io no, sinceramente
> magari se riesco mi ci iscrivo con gmail e se ho qualche dubbio di 
> traduzione tecnica cerco aiuto... ma poi, non certo in questo periodo :(

Non serve seguirla costantemente: tu traduci, mandi la tua traduzione, 
magari qualcuno risponde e corregge, tu dici "Ah grazie!" ed è finita lì.

È impossibile per i revisori andare a cercare pagine sperdute per 
rileggerle.

Davvero, non ti costa nulla spedire lì le traduzioni ma così facendo 
guadagneresti il supporto di traduttori esperti.

Tutte le traduzioni del progetto GNU e di GNOME funzionano così. KDE no.

-- 
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.



Maggiori informazioni sulla lista Linux