[Linux-Biella] Processo di traduzione [era: Ripping DVD]
Emanuele Aina
faina.mail a tiscali.it
Dom 19 Nov 2006 12:48:48 CET
Paul TT lamentò:
>>Oh. Allora fai una cosa: iscriviti alla mailing list tp a lists.linux.it
>>(http://www.linux.it/tp) e spedisci lì il frutto delle tue traduzioni,
>>così magari le si rilegge insieme e magari si trovano errori e imprecisioni.
>
> sinceramente non ho mica il tempo di seguire un'altra mailing list,
> specie cosi' /generica/.....
> nel dubbio se ci sei iscritto, segnala che conosci uno dei translator, e
> che se qualcuno ha qualche nota per le traduzioni (te) la segnali e poi
> girami le mail, se ciai tempo... io no, sinceramente
> magari se riesco mi ci iscrivo con gmail e se ho qualche dubbio di
> traduzione tecnica cerco aiuto... ma poi, non certo in questo periodo :(
Non serve seguirla costantemente: tu traduci, mandi la tua traduzione,
magari qualcuno risponde e corregge, tu dici "Ah grazie!" ed è finita lì.
È impossibile per i revisori andare a cercare pagine sperdute per
rileggerle.
Davvero, non ti costa nulla spedire lì le traduzioni ma così facendo
guadagneresti il supporto di traduttori esperti.
Tutte le traduzioni del progetto GNU e di GNOME funzionano così. KDE no.
--
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
Maggiori informazioni sulla lista
Linux