[Linux-Biella] [LD 2003]
Emanuele Aina
linux@ml.bilug.linux.it
Wed, 08 Oct 2003 14:51:57 +0200
LeOS aberrò:
>>al posto della knoppix, potremmo usare la knopils (knoppix italiana), mi
>>hanno mandato or ora un link, o meglio io l'ho letto ora...
>>sto scaricando la iso, in settimana provo poi fo' sapere
>>sarebbe meglio della knoppix se ha gia litaliano di default, cmq
>>vediamus....
>
> oddio
> aberro tutto quello che e' informatica tradotta in italiano visti
> i risultati vomitevoli...
Scusa? A parte alcune (relativamente poche) traduzioni frettolose mi
potresti fare esempi di programmi per linux tradotti male?
Se si tratta di programmi GNU o relativi a GNOME direi che allora
potresti segnalare magagne e proporre utili soluzioni su
<tp@lists.linux.org> dove vengono discusse e revisionate tutte le
traduzioni dei du progetti.
A meno che tu ritenga che "forwardare" sia meglio di "inoltrare" e altre
amene frescaggini simili, simpatiche se usate nel colorire il parlato,
assolutamente stupide se usate in traduzioni che dovrebbero sembrare,
almeno da lontano, professionali.
> stiamo ai primi danni per favore..
Ohibò, gli anglosassoni usano la data anteponendo il mese al giorno.
Per me *questo* è un comportamento aberrante e dannoso! <g>
--
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.