[Linux-Biella] [LD 2003]

Emanuele Aina linux@ml.bilug.linux.it
Wed, 08 Oct 2003 14:51:57 +0200


LeOS aberrò:

>>al posto della knoppix, potremmo usare la knopils (knoppix italiana), mi 
>>hanno mandato or ora un link, o meglio io l'ho letto ora...
>>sto scaricando la iso, in settimana provo poi fo' sapere
>>sarebbe meglio della knoppix se ha gia litaliano di default, cmq 
>>vediamus....
> 
> oddio
> aberro tutto quello che e' informatica tradotta in italiano visti 
>  i risultati vomitevoli...

Scusa? A parte alcune (relativamente poche) traduzioni frettolose mi 
potresti fare esempi di programmi per linux tradotti male?

Se si tratta di programmi GNU o relativi a GNOME direi che allora 
potresti segnalare magagne e proporre utili soluzioni su 
<tp@lists.linux.org> dove vengono discusse e revisionate tutte le 
traduzioni dei du progetti.

A meno che tu ritenga che "forwardare" sia meglio di "inoltrare" e altre 
amene frescaggini simili, simpatiche se usate nel colorire il parlato, 
assolutamente stupide se usate in traduzioni che dovrebbero sembrare, 
almeno da lontano, professionali.

> stiamo ai primi danni per favore..

Ohibò, gli anglosassoni usano la data anteponendo il mese al giorno.

Per me *questo* è un comportamento aberrante e dannoso! <g>


-- 
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.